Ils sont partis dans un soleil d'hiver
Ils sont partis courir la mer
Pour éffacer la peur
Pour écraser la peur
Que la vie a clouée au fond du cœur
Ils sont partis en croyant aux moissons
Du vieux pays de leurs chansons
Le cœur chantant d'éspoir
Le cœur hurlant d'éspoir
Ils ont repris le chemin de leur mémoire
Ils ont pleuré les larmes de la mer
Ils ont versé tant de prières
"Délivrez-nous, nos frères !
Délivrez-nous, nos frères !"
Que leurs frères les ont tirés vers la lumière
Ils sont là-bas dans un pays nouveau
Qui flotte au mât de leur bateau
Le cœur brisé d'amour
Le cœur perdu d'amour
Ils ont retrouvé la terre de l'amour
Eles saíram sob um sol de inverno
Eles foram correndo ao mar
Para apagar o medo
Para esmagar o medo
Que a vida pregou no fundo de seus corações
Eles partiram crentes na colheita
Do velho país de suas canções
O coração cantava de esperança
O coração gritava de esperança
Eles retomaram o caminho de suas memórias
Eles choraram as lágrimas do mar
Fizeram tantas orações
"Livrai-nos, nossos irmãos!
Livrai-nos, nossos irmãos! "
Que seus irmãos os puxaram para a luz
Eles estão lá abaixo, em um novo país
Que flutua ao mastro de seu barco
O coração partido de amor
O coração perdido de amor
Eles descobriram a terra do amor
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Badges exclusivas
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo